Bottle No. 43 found

No. 43

No. 43: still at home

Bottle No. 43 was thrown into the river Avon in Bath by my trusted helper in May 2014. Yesterday a finder commented on related blogpost, you can find both if you follow this link. The bottle needed about 10 months for its way: an estimated 50 miles down the Avon taking all turns and loops into account, and then about 30 miles down the Severn, but here is was probably going a bit back and forth with the tide until it settled on a beach near Weston-super-Mare. If it had been a crow instread of a bottle, it could have found a way that is just about 40 miles long. Here is a map:

map 43

click to zoom in

Jubel! Es ist mal wieder eine Flasche gefunden worden. Gestern hat der Finder hier auf dem Blog einen Kommentar hinterlassen. Abgeworfen wurde die Flasche von M. im Mai 2014 in Bath; sie landete im River Avon gerade unterhalb eines Wehrs. Gefunden wurde sie an der Küste, Luftlinie nur 40  Meilen (etwa 65km) entfernt. Sie muss ganz durch den Avon in den Severn geschwommen sein. Das sind geschätzte 50 Meilen (80km) Flusslauf, wenn man die Schleifen mit in Betracht zieht. Die Tide drückt gewaltig in den Severn hinein, und die Flasche wird hier wohl ein bisschen hin- und hergetrieben worden sein, bis sie dann am südlichen Ufer angeschwemmt und zwischen Treibholz gefunden wurde. 10 Monate brauchte sie also für diesen Weg.

M. and Bottle No. XXX

M. and Bottle No. 43 (you can zoom well into the picture and see that indeed it is bottle 43 in his hands)

Weiter oben habe ich eine Karte eingefügt, du kannst hineinzoomen wenn du draufklickst. Wie üblich, wennn eine Flasche gefunden wurde, habe ich einige Bilder zusammengestellt. Viel Spaß damit!

As usual, now that the bottle is found, I show you all some images of the contents:

Bottle Number 43 contains 42 lucky stars. 21 were made by Cathryn Miller - here on the right

Bottle Number 43 contains 42 lucky stars. 21 were made by Cathryn Miller – here on the right

The bottle also contains two sets of instructions, one more decorative on the cover, the other inside with...

The bottle also contains two sets of instructions, one more decorative on the cover, the other inside with…

... with an explanatory text, instructing the finder to make more lucky stars and give them away.

… with an explanatory text, instructing the finder to make more lucky stars and give them away.

contents of the bottle, just before closing it off.

contents of the bottle, just before closing it off.

With this finding story my faith in English finders is renewed. I guess less bottles are found on the banks of the Trent because for those who like to collect flotsam the coast is never really far away, while it is not uncommon to search the banks of the river Rhine both for treasure and for trash (several finders of my bottles were cleaning the banks from trash).

Now I feel a new pull to make new bottles. I’ll have to pull off labels first, always a tedious work that I put off as much as I can. But I think it won’t be long now. Also, already a couple of weeks ago, two more of my bottles were dispatched into the North and Baltic Sea. More about that soon.

Diese Findegeschichte hat mich doch nochmal wieder Mut fassen lassen. Ich war zuletzt ja recht frustriert, dass so wenige meiner Flaschen gefunden werden, bzw. dass sich einfach keiner meldet. Aber mittlerweile denke ich, es könnte daran liegen, dass ich sie eben in Flüsse werfe. Und wer hier Strandgut sammeln will, na, der fährt halt zum Strand und sucht nicht das zubetonierte Ufer eines dummen Flusses ab.Vielleicht sollte ich nochmal welche direkt ins Meer werfen… Naja, bevor es weitergeht, werde ich erstmal neue Flaschen vorbereiten müssen. Insbesondere erstmal Etiketten ablösen. – Immer eine dumme und mühselige Arbeit. Leider ist der verwendete Klebstoff auch noch Wasserfest, und das Etikett auch noch extra beschichtet, damit Wasser ihm ja nichts anhaben kann.

Advertisements