New Bottles

Since my last blogpost I made 10 new bottles. Yes, I have been on a kind of spree, making many miniature houses using paper mache, something I work with anyway at the moment. Every time I was working on a batch of paper mache I also formed little geometric shapes, that I later turned into building by painting them – and some to even more complicated structures. See for yourself, here are my new bottles:

message and miniature in bottle no 105

Message in a Bottle No. 105

message and miniature in a bottle

Message in a Bottle No. 106

I am always looking for new ways to integrate my message. Can you spot it for these two? Well, I have to tell you that the first one is hidden in the same way, you can’t actually see it in the photo.

miniature and message in a bottle

message no. 107

miniature and message in a bottle

message in a bottle titled “alien throne”

I titled this bottle “alien throne” – or what do you think this might be? Would you sit on it if you could?

miniature and message in a bottle

message no. 109

miniature and message in a bottle

message no. 110 with a picknick basket with blanket, apple and book

The miniature in message no. 110 is a bit recycled, I have to admit. If you have followed this blog for a while, you’ll know that I made a range of different baskets a while ago, and I still had this one. But the lawn is new…

miniature and message in a bottle

message no. 111

Of course I had to keep using the new lawn…

miniature and message in a bottle

message no. 112 – house on a cliff

miniature and message in a bottle

message no. 113 – tall house

miniatures and message in a bottle

message number 114 – abandoned high rise appartment blocks

miniature in bottle

Bottle No. 115 – underground pool

Bottle number 115 is the hardest to show! It has a structure in it, that I cut from a block of papermache with a dremel, and decorated. It is supposed to be an underwater pool… Well, you’ll see more of it if and when it gets found :-). And last but not least:

miniature in bottle

bottle no. 116 – obelisk

I am currently thinking about maybe planning (notice how careful I am here) an event that, if it indeed takes place, will be related to my messages in bottles. And so I want to make even some more, maybe of another type, not necessarily with miniatures in them. But we’ll see.

Later in the summer I am definitely planning a trip to the sea, maybe to the East (Lincolnshire or North Norfolk) or the West (somewhere in Wales or maybe Liverpool), or maybe to all these locations to drop my bottles in.

I am also thinking of maybe sending some of them abroad to be tossed where I have not tossed a bottle before 🙂 If you would like to dispatch one of my bottles, maybe along with one of your own, please get into touch, and we’ll see whether and what we can arrange.

The latest bottles and bottle design

blog header 2

new banner, the ten bottles that are currently waiting for their dispatch

Hello my friends. Have you noticed the new banner on the top of the blog? In case you are reading this in a reader rather than on my website I put it on top of this post for your convenience: It is a photo with all the bottles that I currently have here in my studio. (The photo, obviously, was taken outside.) There are three new ones between them: The fifth, the third and the last from the right.

Hallo, Freunde. Der Blog hat ein neues Banner oben, – schon bemerkt? FĂŒr alle, die in einem Reader lesen, habe ich das neue Bild oben nochmal eingebunden. Das Bild zeigt die Flaschen, die bei mir auf einen Abwurf warten. Drei davon sind neu: von rechts das fĂŒnfte, dritte und letzte.

flaschenpost no 083-01 kleiner

The letter that is inside all my bottles, explaining who I am, mentioning this blog and giving my contact data

I am always changing small bits for every new bottle I make, always striving to improve some part of it. All of my bottles have a letter in them, explaining who I am and giving my contact data. In some of the bottles this letter is a bit hidden or hard to access. In the past it was often printed with the help of my computer using pigment ink (which doesn’t fade or smudge). But I turned to writing it by hand recently. – I figure that when you receive a message in a bottle, you expect something a little more personal than a letter typed out on a computer. The advantage of the computer is of course, that I can print smaller and it will still be legible (The letter was written in German and English, and often I also included it in French). With the handwritten letters I have turned to thinner paper. – I hope it will hold up well enough. And it is only in English. There are two reasons for me to hide this letter:

A) I imagine that the finder will have to decide whether to smash the bottle or otherwise disturb the scene found in the bottle, or live with not knowing where the bottle came from; especially if they treasure what they found I imagine this decision to be a rather hard one. And I like the thought of my bottle causing strong emotions and a conflict of this sort.

B) Often what makes the letter hard to reach is meant to protect it from water.

One downside of hiding the letter is, of course, that a finder might not contact me simply because they decided they didn’t want to access this letter.

Bei jeder Flasche, die ich mache oder versigele Ă€ndere ich Kleinigkeiten, von denen ich hoffe, dass sie die Flasche besser machen. Alle meine Flaschen haben einen Beibrief, in dem steht, wer ich bin, der ĂŒber das Projekt Flaschenpost informiert und meine Kontaktdaten enthĂ€lt. Bis vor kurzem habe ich den Brief (in mehreren Spachen, meiste deutsch und english, oft auch noch französisch) mit dem Computer geschrieben und mit pigmenthaltiger Tinte ausgedruckt. Die ist lichtecht und wasserfest. In letzter Zeit bin ich allerdings eher zu handgeschriebenen Briefen ĂŒbergegangen, weil ich mir denke, dass wenn man schon eine Flaschenpost findet, vielleicht lieber etwas persönlicheres als einen computergeschriebenen Brief finden möchte.
Der Vorteil vom Schreiben mit dem Computer ist natĂŒrlich, dass ich kleiner und dabei trotzdem leserlich schreiben kann. Meinen handschriftlichen Brief gibt’s nur auf Englisch und auf einem dĂŒnneren Papier, damit er noch gut in die Flasche passt. Ich hoffe, das Papier hĂ€lt der Belastung stand.

Es gibt zwei GrĂŒnde, warum ich diesen Beibrief manchmal verstecke oder zumindest schwer zugĂ€nglich mache:

A) Ich stelle mir vor, dass die versteckten Briefe den Finder vor ein Problem stellen: Soll er die Flasche zuschlagen oder die Szene, die er in der Flasche vorfindet anderweitig zerstören? Oder damit leben, dass er nicht weiß, wer die Flasche unter welchen UmstĂ€nden gemacht und eingeworfen hat? Ich stelle mir vor dass, gerade wenn man die Flasche mag, das einen vor einen Konflikt stellt, der nicht einfach ist. Und mir gefĂ€llt der Gedanke, dass meine Flasche jemanden so stark beschĂ€ftigt und Emotionen weckt.

B) Das Versteckt schĂŒtzt den Brief manchmal vielleicht vor eindringendem Wasser.

Der Nachteil ist natĂŒrlich, dass ein Finder mich vielleicht nicht kontaktiert, weil er sich entscheidet, den Brief lieber nicht rauszuholen.

flaschenpost no 082-01 kleiner

message in a bottle No. 82 “Small World – Apple Tree”; the accompaning letter is hidden in a clay-sealed base; in the main chamber: a miniature basket with miniature apples (all glued into place) and free moving a miniature book and pencil.

Above you see message No. 82, the latest in the small world series. I think the series will come to an end soon. There are still ideas and plans for more bottles, and there is no plan as such to end it. But I feel a certain pull of my heart in a new direction.

I had hoped to exhibit all my small world bottles together at some point. But one of them is already in Swansea, I don’t really see an opportunity for that at the moment (if you would like to exhibit them, or have a suggestion for a venue I would love to hear about it!), and at the same time I feel an increasing wish to set them afloat.
It is my birthday next weekend, and I know that M. will invite me to a weekend somewhere (to eat Dim Sum served with carts – I am so looking forward to this!). I guess there will be water somewhere nearby, it will be in England, after all. I will be 40, my kids who are somewhat responsible for me starting this project are 4, it will be four of us who are there. So throwing out 4 bottles seems like a fitting thing to do. And since I only have 3 that are not “small world” bottles, I will set at least one of them afloat. – Any opinions which one it should be?

Oben ist Flasche Nr. 82 zu sehen. Der Titel ist “Small World – Apple Tree” oder auf deutsch “kleine Welt – Apfelbaum”. Ich glaube, diese kleine-Welt-Serie wird bald zu Ende sein. Es ist nicht so, als ob es PlĂ€ne gĂ€be, damit aufzuhören – ich habe im Gegenteil noch Ideen und PlĂ€ne fĂŒr einige mehr. Aber ich fĂŒhle zunehmend den Drang, weiterzugehen und was neues zu machen.

Ich hatte eigentlich gehofft, diese Flaschen nochmal alle zusammen auszustellen bevor ich sie dem Wasser ĂŒbergebe. Aber eine davon ist jetzt schon in Swansea., ich habe nicht wirklich etwas in Aussicht, wo ich sie unterbringen könnte (wenn du sie ausstellen willst, oder von einem geeigneten Ausstellungsort weißt, wĂŒrde ich gerne davon hören!), und ich spĂŒre zunehmend den Wunsch, sie endlich auf die Reise zu schicken.
NĂ€chstes Wochenende ist mein Geburtstag. Ich werde 40, meine Kinder sind 4, wir werden zu viert sein. – Sehr passend also 4 Flaschen abzuwerfen. Gibt es Meinungen dazu, welche vier es sein sollten?

Unten ist Flaschenpost Nr. 83 zu sehen – relativ minimalistisch nach den kleinen Welten mit ihren Miniaturen. Ich will nicht zu viel verraten. Verwendete Materialien sind unter anderem: Ziegenleder, Pergament (echtes Pergament, nicht Pergamentpapier), Goldimitation, Leinenzwirn.
Wie man sehen kann, habe ich den Verschluss hier etwas abgewandelt: Erst habe ich die Flasche verkorkt wie ĂŒblich. Ich wĂŒnschte, ich hĂ€tte nochmal Siegelwachs auf die Nahtstelle zwischen Korken und Glas gemacht, aber das habe ich vergessen. Dann habe ich mit Leinenzwirn den ganzen Deckel eng umwoben (habe ich beim mini-korbmachen gelernt). Dann das Ganze in Bienenwachs getaucht. Die Flechtung saugt sich mit Wachs voll und hĂ€lt es fest, so dass es eine recht dicke und hoffentlich stabile Kappe ergibt. – Ich bin gespannt, was die “Experten” hier davon halten!

flaschenpost no 083-10 kleiner

Message No. 83 “Make your mark”

Above you see bottle number 83. Comparably minimalistic compared to the small worlds, but did require some work. I don’t want to give away too much before it is found as usual. Materials used: leather, cardboard, parchment (animal skin, not paper), paper, imitation gold leaf, linen thread, copper, acrylics and cork, fat and beeswax. If you look closely you’ll see that I tried a variation for the closure: I first sealed it with a cork as usual. I wish I had treated the seam between cork and glass with sealing wax but I forgot. I then wove linen thread all around the cap and dipped the bottle in beeswax. The linen weave holds wax and therefore ensures an even and thick coating. I’ll be curious to know what the “experts” think of this idea.

And below is message number 84 “fish spoon” because, as you can see, it contains a wooden spoon with a fish drawn onto it. Materials: leather, cardboard, parchment, linen thread, paper, imitation gold leaf, wood, acrylics, pigment ink, shell, cotton rope, and of course cork, fat, and sealing wax.

flaschenpost no 084-03 kleiner

Message No. 84: Fish Spoon

Flaschenpost Nr. 84 ist eben zu sehen. Ein klar erkennbarer Verwandter von Flasche Nr. 83: beide enthalten den Beibrief als Schriftrolle in einer LederhĂŒlle, die mit Goldfolie belegt ist. Materialien auch hier: Leder, Imitationsgoldfolie, ein Holzlöffel, eine Muschel, Baumwollkordel, Pergament…

Zum Schluss noch ein paar Bilder mehr von den Flaschen:

I am closing with some more images of the bottles:

flaschenpost no 082-8 kleiner

Message No. 82 “Small World – Apple Tree” The sealing wax is slightly burned and left black swirls in the cap. Purist will say I was holding the stick at an unfortunate angle, but I rather like it this way

Small World - Apple Trees (No. 82)

bottle no. 82 Small World – Apple Tree (still unsealed to let light in from the top for the photo)

Message in a Bottle No. 83

Bottle No. 83 “Make your Mark” – Would you pick it up?

Message in a Bottle No. 84

Bottle No. 84 “Fish Spoon” – captured on a hilly morning with the first rays of sunshine reflecting from the glass