Dispatch into the Baltic Sea – This is how the professionals do it

Photo credit: James Ismael Cook (flaschenposten.wordpress.com), used with permission

These two bottles were released into the Baltic Sea on 5th December. Photo credit: James Ismael Cook (flaschenposten.wordpress.com), used with permission

In my last post I told you that I send four bottles to James Ismael Cook, author of the blog flaschenposten.wordpress.com, and frequent visitor here. The first two bottles were dispatched on December 5th into the Baltic Sea. And yesterday reached me a beautiful, handwritten letter via snail mail with a lot of details about the day and event. Much more knowledgable than I about currents and winds, James took notice of exact location, wind and tides.

letter from james

letter from james on my desk while I am writing this blogpost

In meinem letztes Artikel habe ich schon geschrieben, dass ich per Post vier Flaschen an James Ismael Cook geschickt habe, Autor des Blogs flaschenposten.wordpress.com, selbst Flaschenpostredakteur, und regelmäßig Besucher hier. Die ersten zwei Flaschen sind am 5. Dezember in der Ostsee gelandet, und gestern hat mich nun ein handgeschriebener Brief mit den Details zum Abwurf erreicht. Er schreibt über den Abwurf:

Das Wetter war grau und diesig. Aber der Wind hatte in der Nacht davor gedreht. Seit Wochen hatten wir so ein penetrantes Russlandhoch, das sich zweitweilig sogar mit einem Azorenhoch verbunden hatte. Das hatte und hartnäckigen Ostwind beschert. Und den konnte ich wirklich nicht gebrauchen. Aber nun eine Brise aus Südwest. Zwar nur mäßig, aber die Richtung konnte nicht besser sein!

The bottles were thrown from the end of this groyne. Photo credit: James Ismael Cook (flaschenposten.wordpress.com), image used with permission

The bottles were thrown in from the end of this groyne.
Photo credit: James Ismael Cook (flaschenposten.wordpress.com), image used with permission

My two bottles were not the only ones which went into the sea that day. James had written four messages himself (the large ones that do not have a blue label on the outside – I love the brightly painted one), and also had a bottle from the artist Wolf Schindler (the clear bottle with the blue label) to throw in. So a total of seven bottles went into the sea that day. It will be interesting to see which ones get found where.

Meine zwei Fläschen waren nicht die einzigen, die an diesem Tag zu Wasser gelassen wurden. James selbst hatte auch vier Flaschen gemacht (die großen Flaschen ohne Etikett – mir gefällt die rot angemalte besonders gut!) und noch eine von dem Künstler Wolf Schindler (die klare Flasche mit blauen Etikett) bekommen. Insgesamt also sieben Flaschen. Es wird interessant, zu hören, wo und wann welche gefunden wird. 

Messages in Bottles by three different artists: Hilke Kurzke, James Ismal Cook, Wolf Schindler. Photo Credit: James Ismael Cook (flaschenposten.wordpress.com), image used with permission

Messages in Bottles by three different artists: Hilke Kurzke, James Ismal Cook, Wolf Schindler.
Photo Credit: James Ismael Cook (flaschenposten.wordpress.com), image used with permission

James wird wohl selbst auf seinem Blog nochmal über Details vom Abwurf schreiben. Ich schließe mit den übermittelten Daten zum Abwurf.

James is going to write in more details about this dispatch. I just close here with the details about my two bottles that I received in the letter:

from the letter from James Ismael Cook (flaschenposten.wordpress.com) to me, about my two little bottles.

from the letter from James Ismael Cook (flaschenposten.wordpress.com) to me, about my two little bottles.